jueves, 20 de junio de 2013

MB [20 DE JUNIO]

http://1.bp.blogspot.com/_7_QpA89_jLs/S_mVHlxboaI/AAAAAAAACoE/sqc-A3_IDNs/s0/LICENCIADO+MANUEL+BELGRANO_1.jpg

MI BANDERA 

Aquí está la bandera idolatrada,
La enseña que Belgrano nos legó
Cuando triste la patria esclavizada
Con valor sus vínculos rompió

Aquí está la bandera esplendorosa
Que al mundo con sus triunfos admiró
Cuando altiva en la lucha victoriosa
La cima de los Andes escaló

Aquí está la Bandera que un día
En la batalla tremoló triunfal
Y llena de orgullo y bizarría
A San Lorenzo se dirigió inmortal

Aquí está como el cielo refulgente
Ostentando sublime majestad
Después de haber cruzado el continente,
Exclamando a su paso: ¡ Libertad!
Libertad, Libertad!

Letra: Juan Chassaing


AURORA

Alta en el cielo, una águila guerrera
audaz se eleva en vuelo triunfal
Azul un ala del color del cielo
Azul un ala del color del mar,

Así en el alta aurora y radial
punta de flecha el áureo rostro imita,
y forma estela al purpurado cuello,
El ala es paño, el águila es bandera.

Es la bandera de la patria mía,
del sol nacida, que me ha dado Dios,
es la bandera de la patria mía,
del sol nacida, que me ha dado Dios,
Es la bandera de la patria mía,
del sol nacida, que me ha dado Dios.

Letra: H. C. Quesada y L. Illica
Música: H. Panizza



SU HISTORIA

Aurora es, tal vez, la más conocida y entonada de las canciones dedicadas a la Bandera. Sin embargo, pocos son los que saben el verdadero origen de estos versos.

En 1908, el gobierno nacional encargó una ópera dedicada a exaltar los valores patrios de una joven y pujante nación.

La responsabilidad de crear la partitura recayó sobre el músico ítalo–argentino Héctor Panizza, quien basó el argumento sobre un libreto creado en colaboración por Héctor Cipriano Quesada y Luigi Illica. Este último, creador de los libretos de ópera tales como Tosca, La Bohéme y Andrea Chenier, entre otras.

De este encargo nació “Aurora”, una ópera de estilo italiano, estrenada el 5 de septiembre de 1908, el mismo año en que se inauguró el actual edificio del Teatro Colón. Como era de costumbre en aquellos años, el libreto de la “ópera nacional” estaba íntegramente escrito en italiano.

Los hechos transcurren durante las guerras de la Independencia y narra la historia de un patriota de nombre Mariano que se enamora de Aurora, la hija de un jefe del ejército realista.

Siguiendo una tradición de larga data en el mundo operístico, la pieza tomó el nombre de su protagonista femenino. La noche del estreno el público quedó tan bien impresionado con “La canción a la Bandera” que obligó al tenor Amadeo Bassi a repetir el aria, un hecho pocas veces repetido en los noventa años de vida del Primer Coliseo. “Aurora” se convirtió en la más popular de las óperas argentinas. Sin embargo el hecho que estuviera en italiano, inhibía la posibilidad que “La canción a la Bandera” fuera desconocida por un público masivo.

Así fue que en 1945 Josué Quesada se encargó de transcribir al castellano lo que su padre había hecho en la lengua de Dante. Junto con Angel Petitta, tradujeron el libreto y dejaron inmortalizados los versos que todos conocemos.

Esta versión remozada de la ópera se estrenó en la función oficial del 9 de julio de 1945, con la presencia de todas las autoridades nacionales, encabezada por el presidente General Edelmiro J. Farrell y el Coronel Juan Domingo Perón. Tal y como sucedió en el estreno de la versión italiana, el público ovacionó el aria dedicada al pabellón nacional.

Fue en ese mismo año que, por decreto del Poder Ejecutivo, fue incluída dentro del conjunto de canciones patrias. Y a partir de ese momento “La canción a la Bandera”, o simplemente “Aurora” es entonada en actos escolares, al izar y arriar la enseña patria, y se convirtió en el emblema de uno de nuestros símbolos nacionales.

Autor: Ricardo Quesada.

http://4.bp.blogspot.com/-nnJWn_hVjxE/TgErZ-_pCPI/AAAAAAAAAE0/PxIVgIdoXEQ/s1600/antartida+argrntina040.jpg

http://www.telam.com.ar/advf/imagenes/2013/06/51ab80adcbf6b_700x1422.png

Belgrano era "Cotorrita" para sus soldados porque era el hombre que estaba vestido de verde, caminaba con pasitos cortos y apurado, y tenía voz de pito. Y se lo decían con mucho cariño, porque realmente parecía una cotorrita.

http://1.bp.blogspot.com/-Ir5aMk7hWAM/UT5_1KIvikI/AAAAAAAACOA/8tSI9b081z0/s1600/Tato+y+Pepona.jpg

Frente a una corriente que surgió del chisme acerca de la sexualidad de Manuel Belgrano, en realidad lo que hay que entender es que era un metrosexual. Claro, si yo utilizaba esa palabra hace 120 años era algo anacrónico. Pero ahora lo uso para que entendamos que era un hombre que tenía mucho éxito con las mujeres por su estilo, por cuidarse las manos, por usar perfume que era algo que no se utilizaba en el Río de La Plata. El se trajo unos perfumes cuando hizo un viaje con Rivadavia en una misión a Londres. A las chicas les encantaba un chico como Belgrano, pero no existía la palabra metrosexual, sin embargo era como un David Beckham.

http://4.bp.blogspot.com/-4pOyC-yNefo/TVwoiBDpnJI/AAAAAAAAAnw/c8zUm1VlheI/s1200/BELGRANO.jpg





ENLACES/FUENTES:
http://alobelgrano.blogspot.com.ar/
http://www.lacapitalmdp.com/noticias/la-ciudad/2009/01/19/98247.htm
http://www.manuelbelgrano.gov.ar/bandera_canciones.htm
http://www.tdt-latinoamerica.tv/foro/belgrano-la-pelicula-720p-1080p-t3773.html

No hay comentarios :

Publicar un comentario